psycholinguistique-lecafédufle

Cinq principes de psycholinguistique utiles pour les enseignants

“La Psycholinguistique, c’est la combinaison extraordinaire qui lie le rationnel et les émotions, en particulier quand on apprend une nouvelle langue”.
Entretien avec Betty Fauré du centre de formation UELAS à Gap.

Bonjour Betty, pourriez-vous vous présenter ?

Bonjour Corentin,
Merci d’être venue à l’UELAS et de m’accorder cette interview.
Je suis Betty FAURE et depuis 20 ans, j’ai le plaisir d’être la directrice administrative, pédagogique et financière du centre de formation de l’UELAS, basé à Gap, dans les Hautes-Alpes.
Je suis également formatrice multi-filières avec plusieurs spécialités mais ce qui me passionne c’est d’allier la pédagogie, la linguistique à la psychologie.
Pourquoi ?
Pour comprendre encore mieux et répondre ainsi au mieux aux différentes demandes de nos apprenants !
Chaque apprenant est unique et même si c’est une évidence pour tous, ce n’est pas facile au quotidien à le gérer comme tel.
Un apprenant n’est pas qu’une personne qui souhaite seulement évoluer d’un point A à un point B ; si on ne voit que cela, on se trompe complètement, s’occuper des objectifs, c’est notre job mais comprendre la personne dans son ensemble permettra de mieux l’orienter, de la coacher au fur et à mesure de sa formation avec bienveillance mais également avec discernement et adaptabilité.
Heureusement que je devais être brève !

Pourquoi la psychologie a un rôle à jouer dans l’enseignement et l’apprentissage d’une langue ? Qu’est ce que la psycholinguistique ?

La psycholinguistique est une science collaborative puisque psychologues et linguistiques se sont associés pour mieux comprendre la nature fondamentale du langage.
Elle s’intéresse aux processus cognitifs mis en oeuvre dans le traitement et la production du langage.
C’est donc un mix entre plusieurs disciplines, telles la linguistique, la neurologie, la psychologie, les sciences cognitives afin de comprendre comment le langage fonctionne.
C’est à la fois complexe et passionnant.
J’ai l’habitude de résumer à mes apprenants cela en disant que c’est le lien extraordinaire entre le cerveau et le coeur, la combinaison extraordinaire qui lie le rationnel et les émotions, en particulier quand on apprend une nouvelle langue.

Apprendre une langue, c’est un immense travail pour le cerveau et on se doit d’être attentif/ve à ce que cela va produire sur nos apprenants.
je m’explique, ne voir que le point A et le point B serait une attitude incomplète, tronquée de la réalité pour nous, pédagogues, ; comprendre dans son ensemble, l’apprenant(e) qui est face à nous permet vraiment de créer une attitude plus bienveillante, respectueuse, basée sur des indicateurs plus pertinents afin de mieux l’accompagner sur son parcours formation.

Quelles bonnes pratiques de la psychologie peut-on mettre en oeuvre dans l’enseignement des langues ?

Je me lance en 5 points :

  • Ecoute active : écouter la demande exacte de notre futur(e) apprenant(e) parait être une tâche simple mais peut se révéler fort compliqué ; ne pas hésiter à faire reformuler afin que celui/celle-ci écoute ce qu’il/elle dit également. Le langage non verbal est aussi à observer, est-ce une personne plutôt anxieuse, une personne plutôt extravertie… Cela permettra de rassurer la personne tout en cadrant celle-ci avec un vocabulaire adapté à son tempérament.
  • Bienveillance : utiliser dès les premiers échanges, un langage positif et de toujours regarder un(e) apprenant(e) de manière positive inconditionnellement afin de créer un climat de confiance et de respect.
  • Profil psycho-scolaire et évaluations bien définies tout le long du parcours afin d’ancrer l’apprenant(e). Un(e) apprenant(e) crée de nouveaux schèmes après l’avoir rejeté, on connait bien le phénomène du conflit socio-cognitif. Mais si on le/la questionne franchement sur comment il/elle a l’habitude d’apprendre, ce qu’il/elle n’aime pas, comment il/elle appréhende le mot « test ». Cela me permet d’appréhender dans sa globalité l’apprenant(e) en créant une carte de possibles freins ou leviers. Cela permet également à l’apprenant(e) de commencer sa formation car le fait de me dire « je ne suis pas là pour passer des tests”, c’est un début de transmission, qu’est-ce qu’une évaluation, à quoi sert-elle, quelles seront les possibles modalités et de continuer à rassurer afin qu’il/elle ne le voit pas comme une montagne inaccessible mais un jalon réaliste et réalisable de sa formation…
  • Objectifs clairs et réévalués : il est important de bien écouter la motivation de l’apprenant(e) intrinsèque et extrinsèque certes afin de lui proposer un programme SMART, spécifique, mesurable, acceptable, réaliste et sur un temps bien défini. Il est important qu’il/elle sache que le programme suivra leur progression et s’adaptera sans cesse. Cela permet de les rassurer, le cadre est sain ; il/elle doit entendre que nous formons une équipe pour leur réussite.
  • Accompagnement personnalisé : chaque apprenant(e) est unique et il/elle a besoin d’une écoute constante et bienveillante. Il faut donc être réactif si sur son parcours, il se passe un élément non prévu et trouver un plan B ou C ou D afin qu’il/elle se remette à avancer et à s’épanouir dans leur formation ; c’est notre engagement le plus sincère en tant que pédagogue professionnel.

Comment faire pour vous contacter et en savoir plus sur le centre de formation UELAS ?

Le centre de formation UELAS se trouve dans la très jolie ville de Gap au coeur des Hautes-Alpes.
Nous allons fêter nos 20 ans ! Nous recevons près de 550 stagiaires chaque année et nous essayons toujours de trouver la meilleure solution pédagogique pour chacun(e) d’eux !

Vous pouvez consulter notre site : www.uelasfrance.org et en particulier la rubrique « Actualités », nous appeler au 0492515797, nous envoyer un courriel, uelas.gap@bbox.fr .
Vous serez accueilli(e)s avec le sourire !

 Betty-Faure-UELAS-LeCaféduFLE

Pin It on Pinterest

Share This

Restez en contact avec nous

Soyez notifiés de l'activité du Café du FLE lors:

 

- D'évènements

- D'articles publiés

- De nouveautés liées au FLE